viernes,19 agosto 2022
Espacio euroiberoamericano de diálogo sobre la innovación social, profesional y académica
InicioGobernanza económicaGlobalizaciónComienza en Bogotá el Congreso "Desafíos de la industria editorial"
II Acta internacional de la lengua española

Comienza en Bogotá el Congreso «Desafíos de la industria editorial»

ibercampus.info
Más de 70 expertos del mundo del libro y la industria editorial española e iberoamericana han comenzado a debatir en las cinco mesas redondas en que se ha organizado el trabajo del II Acta de la Lengua Española que se celebra hasta el próximo viernes, 29 de junio, en la capital de Colombia, Bogotá. El tema central de esta II Acta versa sobre la importancia del sector editorial en la industria cultural en español, y se enmarca en las cinco Actas que impulsan la Fundación BLU (Biblioteca de Literatura Universal), el ministerio de Cultura de España y CajaSol.

Al tratarse de un Congreso centrado en la Industria Editorial, se han organizado 5 Mesas de Trabajo, con los siguientes epígrafes: “Creación intelectual y derecho de autor: leyes de propiedad intelectual y antipiratería” (Mesa 1); “Economía del libro: análisis de la industria editorial, retos del sector, impacto de las nuevas tecnologías y profesionalización del sector” (Mesa 2); “Libre circulación del libro: la situación arancelaria, obstáculos y características del comercio del libro. Acuerdo de Florencia y su Protocolo de Nairobi” (Mesa 3) “Políticas de fomento de la lectura formación de lectores, bibliotecas públicas y programas de promoción de la lectura” (Mesa 4)  y. “Políticas y leyes generales de fomento de la lectura, el libro y las bibliotecas; documentos de políticas públicas, acuerdos interinstitucionales para la lucha contra la piratería (Mesa 5).

Los debates tratarán de dar respuestas a algunas de las grandes cuestiones que preocupan a la industria editorial en español, como la progresión imparable de la piratería, el IVA de los libros; las leyes de propiedad intelectual y el apoyo institucional a la creación de organismos internacionales que amparen la difusión de las ediciones, además del impacto que las nuevas tecnologías están teniendo sobre la industria editorial.

Mesas de Debate 

La II Acta de la Lengua Española cuenta con la importante colaboración del Centro Regional para el Fomento del Libro en Iberoamérica, el Caribe, España y Portugal (CERLALC), dependiente de la UNESCO, y del Grupo Iberoamericano de Editores (GIE), entre otras organizaciones de ámbito iberoamericano.

Entre los participantes en la Mesa 1 figuran Concha Becerra, secretaria general Técnica del ministerio de Cultura; María José Vega, catedrática de la Universidad de Barcelona y directora literaria de la Fundación BLU; Santiago Schuster, director general de la Sociedad Chilena del Derecho de Autor; y Joseph M.ª Puig de la Bellacasa, presidente del Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO). En la Mesa 2, Jordi Úbeda y Bauló, presidente de la Federación de Gremios de Editores de España; José M.ª Arráez Chamorro, presidente de la Asociación de Editores de Andalucía (AEA); Manuel Pimentel, ex ministro de Trabajo y presidente del Grupo Almuzara, Consuelo Sáizar, directora general del Fondo de Cultura Económica (México), y Antonio Páez, adjunto a la Dirección General de la Fundación José Manuel Lara. En la Mesa 3, José Oneto,periodista y consejero editorial del Grupo ZETA; Víctor Malagón, secretario general de la Fundación Carolina-Colombia; Moisés Melo, presidente de la Cámara Colombiana del Libro y Rosely Boschini, presidenta Câmara Brasileira do Livro. En la Mesa 4, Mary Giraldo Rengifo, asesora de Bibliotecas del CERLALC; Clara Budnik, presidenta de la Fundación Familia Larraín, de Chile; y Silvia Castrillón, directora de Asolectura. Y en la Mesa 5, Rogelio Blanco, director general del Libro, Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura; María Pía Gagliardi, presidenta de la Cámara Argentina de Publicaciones y Federico Ibáñez Soler, presidente de Editorial Castalia. 

La importancia del peso económico del sector editorial se traduce, por ejemplo, en su aportación al PIB español, del 1,2% en 2006. De hecho, dentro de la industria cultural en Iberoamérica y España el sector editorial representa el rubro más relevante.

Los riesgos del “optimismo ingenuo”

En las sesiones de trabajo de la I Acta Internacional de la Lengua Española (La Rioja, 2006), los expertos reunidos en San Millán de la Cogolla alertaron sobre los riesgos del “optimismo ingenuo” de los más de 450 millones de hispanohablantes en el mundo, que han situado su lengua como la segunda de intercambio en el mundo occidental, segunda lengua de Internet e idioma oficial en 21 países.

Desde el punto de vista económico, la lengua española vive el mejor momento de su fecunda historia, con al menos 41 puntos fuertes, entre los que cabe citar el potencial económico de las industrias culturales en español y el creciente interés de la industria publicitaria mundial por la creación en Lengua española.

La primera industria cultural en español es la edición de libros, un capítulo en el que España ocupa el cuarto puesto en el mundo. Su incidencia económica se traduce, por ejemplo, en su aportación al PIB español, del 1,2% en 2006. De hecho, dentro de la industria cultural en Iberoamérica y España el sector editorial representa el rubro más relevante.

Entre las oportunidades detectadas por los analistas del encuentro de San Millán destacan la expansión de las multinacionales españolas e iberoamericanas, el crecimiento económico sostenido en América Latina; el potencial de Internet y la gran demanda de enseñanza de español en las principales áreas de negocio del mundo (Estados Unidos, Asia, Brasil y la Unión Europea).

 

 

De interés

Artículos Relacionados

Centro de preferencias de privacidad